دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
15 فروردين 1399 - 13:01

‌پیام نویسنده آلمانی برای بچه‌های ایرانی/ بیماری کرونا یک دروغ یا شوخی نیست و کاملاً حقیقت دارد

«صلاح نعورا» نویسنده آلمانی در پیامی برای کودکان و نوجوانان ایران از ویروس کرونا و این روزهای قرنطینه سخن گفته است.
کد خبر : 480707

به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات و کتاب گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا، «صلاح نعورا» نویسنده آلمانی ساکن شهر برلین و متولد ۱۹۶۴ است. پدرش اهل سوریه و مادرش آلمانی است. در سال ۲۰۱۱ برای رمان «ماتی و سامی و سه گاف گنده» جایزه‌ی پتر هرتلینگ شهر واینهام به او اعطا شد. هم‌چنین، او جایزه‌ی سیاه‌گوش روزنامه‌ی تسایت و رادیو برمن را دریافت کرده است.


این نویسنده آلمانی که برخی از کتاب‌هایش در ایران ترجمه و منتشر شده؛ پیامی برای کودکان و نوجوانان ایران ارسال کرده است. صلاح نعورا در این پیام اختصاصی با مخاطبان فارسی‌زبان آثارش از ویروس کرونا و این روزهای قرنطینه سخن گفته است.


متن کامل پیام این نویسنده را در ادامه می‌خوانید:


بچه‌های عزیز ایرانی‌


‌روز اول آوریل، در آلمان به روز دروغ آوریل شناخته می‌شود. در این روز مردم برای اینکه هم‌دیگر را سر کار بگذارند، داستان‌های خیالی و دروغی سر هم می‌کنند. این یک عادت قدیمی است.‌


چهل سال پیش، من و برادر کوچک‌ترم، رامی، به یک برکه‌ی کوچک مرغابی‌ها نزدیک خانه‌مان رفتیم. می‌خواستیم ورود دلفینی را به چشم ببینیم که قرار بود بیاید و در این برکه زندگی کند. روزنامه‌ی محلی‌مان درباره‌اش نوشته بود. اما بعداً معلوم شد تمام این‌ها دروغ اول آوریل بوده و برادر کوچکم خیلی عصبانی شد، چون باورش نمی‌شد آدم‌بزرگ‌ها یا روزنامه‌ها واقعاً بتوانند دروغ بگویند. و همین شد که من کتابم «ماتی و سامی و سه گاف گنده» را نوشتم و شروع کتاب کاملاً حقیقت دارد، گرچه همه‌چیز با یک دروغ بزرگ شروع می‌شود.‌


‌امروز ما در آلمان، در ایران، و در تمام جهان یک بیماری جدید خیلی خطرناک داریم. متأسفانه این یک دروغ یا شوخی نیست و کاملاً حقیقت دارد. تا امروز خیلی‌ها به خاطر این بیماری جان‌شان را از دست داده‌اند و اینجا در برلین که من زندگی می‌کنم، خیابان‌ها تقریباً خالی از جمعیت شده‌اند. هیچ‌کسی بیرون قدم نمی‌زند و تمام رستوران‌ها و کافه‌ها و مغازه‌ها بسته‌اند و مردم در خانه‌هاشان مانده‌اند. و این دقیقاً همان کاری است که همه‌ی ما باید انجام دهیم.‌


تا جایی که می‌توانید خانه بمانید. از آدم‌های مسن‌تر دوری کنید، چون آن‌ها راحت‌تر از دیگران مبتلا می‌شوند. حتی اگر احساس می‌کنید کاملاً سالم‌اید، ولی همچنان ممکن است ناقل بیماری به دیگران باشید.‌


برای شما و عزیزان‌تان در این روزهای سخت، بهترین‌ها را آرزو می‌کنم. مطمئنم بقیه کشورها تا حد توان‌شان کمک می‌فرستند. مراقب خودتان باشید و سالم بمانید.‌


برای شما از برلین  عشق می‌فرستم.‌


انتهای پیام/4028/


انتهای پیام/

ارسال نظر
هلدینگ شایسته