دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
15 آبان 1401 - 10:18
از سوی یک ناشر ایرانی؛

شاهنامه فردوسی به زبان اسپانیولی به شهر مادرید می‌رود

شاهنامه فردوسی به زبان اسپانیولی به شهر مادرید می‌رود
انتشارات شمع و مه تا کمتر از یک ماه دیگر ترجمه اسپانیایی شاهنامه فردوسی را در کشور اسپانیا عرضه می‌کند.
کد خبر : 812980

به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری آنا، انتشارات شمع و مه شاهنامه فردوسی را به زبان اسپانیایی ترجمه کرده و بزودی آن را به دو شهر در اسپانیا می‌برد.

بر اساس این گزارش، سویا و مادرید اسپانیا میزبان مجموعه ۷ جلدی شاهنامه فردوسی خواهد بود که در ۴ هزار و ۲۰۰ صفحه به اسپانیولی ترجمه شده است.

شاهنامه اثر حکیم ابوالقاسم فردوسی توسی، حماسه‌ای منظوم، بر حسب دست نوشته‌های موجود دربرگیرنده نزدیک به ۵۰٬۰۰۰ بیت تا نزدیک به ۶۱٬۰۰۰ بیت و یکی از بزرگ‌ترین و برجسته‌ترین سروده‌های حماسی جهان است که سرایش آن دست‌آوردِ دست‌کم سی سال کارِ پیوستهٔ این سخن‌سرای نامدار ایرانی است. موضوع این شاهکار ادبی، افسانه‌ها و تاریخ ایران از آغاز تا حملهٔ عرب‌ها به ایران در سدهٔ هفتم میلادی است. شاهنامه بر وزن «فَعولُن فعولن فعولن فَعَلْ»، در بحرِ مُتَقارِبِ مثمَّنِ محذوف نگاشته شده‌است.

انتهای پیام/

ارسال نظر
هلدینگ شایسته